| |
| |
| |
| |
| |
140 原稿の言語 Patrick Joubert Je m’appelle Patrick Joubert.Je suis Italien.J’ai 56 ans.Je suis ingénieur.J’habite à Paris.Je suis marié.Ma femme s’appelle Chloé.Elle travaille dans un restaurant.Elle a 45 ans. 翻訳されたドキュメント Patrick Joubert | |
| |
113 原稿の言語 tesekkürler seni tanıdıgım icin cok mutluyum.seninle harika bir 5 hafta gecirdim. hersey icin cok tesekkürler. seni ozleyecegim. kendine iyi bak 翻訳されたドキュメント dank je | |
255 原稿の言語 Selam , Muti,Laura ve Tom Ben Grazia ,Ä°ngilizce konuÅŸmayı bilmiyorum .Sadece yazıyorum ve okuyorum.Tatilde sizlerle konuÅŸmayı ve tanışmayı çok istedim. Muti,Laura ve Tom , sevgiler. Benimle ingilizce yazışmanızı çok isterim,çünkü ingilizceyi öğrenmek istiyorum.Bana yardımcı olursanız çok sevinirim.
Selamlar , Graziaz 翻訳されたドキュメント Hi Muti,Laura and Tom Ciao Muti Laura e Tom | |
| |
| |
| |
| |
28 原稿の言語 ewet türkiye ye gelmeyi düşünüyor musun 翻訳されたドキュメント yeah | |
45 原稿の言語 hus yahoo hadi bakalım hayırlısı bizden önce e.c giriyorsun yani 翻訳されたドキュメント hus yahoo | |
| |
| |
119 原稿の言語 logeren Nermin ik kom 26 mei naar alanya tot en met 2 juni en neem de uitnodiging aan om bij jouw te logeren in alanya, je heb een hart van goud Ik miss je je heb een hart van goud,ik miss je 翻訳されたドキュメント Stay Overnight Kalmak | |
| |